Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung xây dựng chuyên nghiệp – Lựa chọn tối ưu cho mọi dự án

10:59 SA

Trong bối cảnh toàn cầu hóa như ngày nay, việc mở rộng trong ngành xây dựng tại Việt Nam chứng kiến sự góp mặt của hàng loạt nhà thầu, chuyên gia và đơn vị tư vấn đến từ Trung Quốc. Những dự án lớn sử dụng công nghệ tiên tiến, máy móc hiện đại, bản vẽ kỹ thuật phức tạp từ Trung Quốc đòi hỏi sự hỗ trợ ngôn ngữ chuyên nghiệp. Đây là lúc dịch vụ phiên dịch tiếng Trung xây dựng trở thành yếu tố không thể thiếu để đảm bảo tiến độ và chất lượng thi công.

Nhằm đáp ứng nhu cầu thực tế này, Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina cung cấp các giải pháp phiên dịch tiếng Trung chuyên ngành xây dựng, với đội ngũ chuyên viên giỏi ngôn ngữ và vững chuyên môn kỹ thuật, sẵn sàng đồng hành cùng các doanh nghiệp trong mọi giai đoạn của dự án.

Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung xây dựng chuyên nghiệp – Lựa chọn tối ưu cho mọi dự án

Vì sao cần phiên dịch tiếng Trung trong lĩnh vực xây dựng?

Ngành xây dựng có thể nói đây là một lĩnh vực đặc thù, vì phải đối mặt với hàng loạt thuật ngữ kỹ thuật chuyên sâu, quy trình thi công phức tạp cùng với hệ thống tiêu chuẩn khắt khe. Khi hợp tác với các đối tác Trung Quốc, sự khác biệt về ngôn ngữ và cách làm việc có thể gây ra nhiều trở ngại nếu không có sự hỗ trợ của người phiên dịch chuyên ngành.

Một số tính huống nổi bật cho thấy tầm quan trọng của phiên dịch tiếng Trung xây dựng:

  • Dịch hợp đồng thi công, bản vẽ kỹ thuật, thuyết minh công trình.

  • Hỗ trợ giao tiếp giữa kỹ sư Trung Quốc và đội ngũ kỹ thuật Việt Nam.

  • Giải thích hướng dẫn vận hành máy móc, thiết bị hiện đại nhập khẩu từ Trung Quốc.

  • Phiên dịch trong các buổi nghiệm thu, đào tạo kỹ thuật, họp báo cáo tiến độ.

Nếu không có người phiên dịch hiểu biết chuyên ngành, doanh nghiệp dễ gặp rủi ro hiểu sai chỉ dẫn kỹ thuật, dẫn đến thi công sai, phát sinh chi phí và chậm tiến độ.

Những hình thức phiên dịch tiếng Trung ngành xây dựng nổi bật

Tùy vào tính chất công trình và yêu cầu từ phía đối tác, dịch vụ phiên dịch trong lĩnh vực xây dựng có thể bao gồm:

1. Phiên dịch hiện trường công trình

Đây là hình thức phổ biến nhất, khi phiên dịch viên trực tiếp làm việc tại công trường, hỗ trợ giao tiếp giữa giám sát Trung Quốc và kỹ sư, công nhân Việt Nam. Họ cần hiểu sơ đồ thi công, tên gọi thiết bị, thao tác kỹ thuật để truyền đạt chính xác.

2. Phiên dịch trong các cuộc họp kỹ thuật

Trong các buổi họp với ban quản lý dự án, nhà thầu Trung Quốc thường sử dụng tiếng Trung để trình bày tiến độ, điều chỉnh bản vẽ, báo cáo khối lượng công việc. Phiên dịch viên phải có khả năng truyền đạt rõ ràng, đúng thuật ngữ chuyên môn.

3. Phiên dịch hội thảo và đào tạo kỹ thuật

Khi công trình sử dụng các thiết bị Trung Quốc, cũng như các buổi tập huấn, hướng dẫn lắp đặt, bảo trì là những phần không thể thiếu. Phiên dịch viên phải dịch chính xác từng bước kỹ thuật, tên linh kiện, thông số máy móc.

4. Dịch tài liệu chuyên ngành xây dựng

Không chỉ phiên dịch nói, đôi khi cần biên dịch các tài liệu như: bản vẽ kỹ thuật, hợp đồng EPC, quy chuẩn xây dựng, hồ sơ nghiệm thu... từ tiếng Trung sang tiếng Việt (hoặc ngược lại) cũng rất cần thiết.

Tùy từng tình huống, doanh nghiệp có thể lựa chọn phiên dịch nối tiếp (dịch từng đoạn) hoặc song song (cabin) – phù hợp với hội nghị, hội thảo quy mô lớn.

Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung xây dựng chuyên nghiệp – Lựa chọn tối ưu cho mọi dự án

Những yêu cầu đặc biệt đối với phiên dịch tiếng Trung ngành xây dựng

Phiên dịch viên trong ngành xây dựng không chỉ giới hạn trong việc giỏi ngôn ngữ mà còn phải hội tụ nhiều yếu tố chuyên môn khác:

  • Vững kiến thức chuyên ngành: Hiểu rõ quy trình xây dựng, tên gọi vật liệu, kỹ thuật thi công, ký hiệu bản vẽ...

  • Kỹ năng giao tiếp tại công trường: Phiên dịch trong một môi trường ồn ào, có khả năng quan sát, hay đoán ý từ ngữ cảnh và diễn đạt nhanh gọn.

  • Hiểu biết văn hóa doanh nghiệp Trung Quốc: Giúp xây dựng mối quan hệ hợp tác hiệu quả, biết cách xử lý tình huống tế nhị.

  • Sức khỏe và tinh thần chịu trách nhiệm cao: Sẵn sàng làm việc trong những điều kiện khó khăn như nắng nóng, bụi bặm, áp lực thời gian.

Ví dụ thực tế: Trong quá trình thi công tại một nhà máy điện mặt trời có nhà thầu Trung Quốc, phiên dịch viên được yêu cầu cần biết thuật ngữ như "inverter", "tấm pin quang điện", "tiêu chuẩn lắp đặt IEC", để truyền đạt chuẩn xác với kỹ sư người Việt Nam.

Aselina – Giải pháp phiên dịch tiếng Trung xây dựng chuyên nghiệp

Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina là một trong những đơn vị uy tín trong lĩnh vực cung cấp biên – phiên dịch tiếng Trung ngành xây dựng và kỹ thuật.

Thế mạnh nổi bật của Aselina:

  • Đội ngũ phiên dịch chuyên môn cao: Các phiên dịch viên tiếng Trung có nền tảng kỹ thuật, từng tham gia các dự án xây dựng, nhà xưởng, công trình giao thông.

  • Kinh nghiệm thực tế dày dặn: Từng làm việc trong các dự án lớn có vốn đầu tư Trung Quốc như nhà máy dệt may, dự án điện gió, khu công nghiệp...

  • Dịch vụ linh hoạt: Cung cấp phiên dịch theo giờ, theo ngày, theo giai đoạn dự án, hỗ trợ trên toàn quốc.

  • Bảo mật và cam kết: Tuyệt đối giữ bí mật hồ sơ, tài liệu; luôn đúng giờ, trách nhiệm cao, đảm bảo chất lượng dịch vụ.

Dịch vụ bao gồm:

  • Phiên dịch hiện trường công trình.

  • Phiên dịch họp kỹ thuật, nghiệm thu, ký kết hợp đồng.

  • Dịch tài liệu về mảng xây dựng, bản vẽ, kể cả các hợp đồng song ngữ.

  • Tư vấn, để được hỗ trợ chọn hình thức phiên dịch tối ưu cho từng giai đoạn thi công.

Hãy gọi ngay cho Aselina để được tư vấn và nhận báo giá dịch vụ ở mảng phiên dịch tiếng Trung xây dựng một cách chi tiết và minh bạch nhất.

Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung xây dựng chuyên nghiệp – Lựa chọn tối ưu cho mọi dự án

Lưu ý khi thuê phiên dịch tiếng Trung cho công trình xây dựng

Để đảm bảo chất lượng và hiệu quả hợp tác, doanh nghiệp cần lưu ý:

  • Ưu tiên người có nền tảng kỹ thuật: Có thể là cử nhân xây dựng, kỹ sư, hoặc từng làm việc tại công trường.

  • Kiểm tra kinh nghiệm thực tế: Hỏi về các công trình đã từng tham gia, tình huống xử lý khó khăn.

  • Xem trước bản CV hoặc trao đổi phỏng vấn ngắn: Đánh giá phản xạ, kỹ năng giao tiếp và độ chuyên nghiệp.

  • Thỏa thuận rõ ràng, cụ thể về chi phí và trách nhiệm: Bởi lẽ giá phiên dịch tại công trình thường sẽ cao hơn phiên dịch hành chính do yêu cầu môi trường làm việc đặc thù.

Kết luận: Giải pháp hiệu quả cho mọi công trình có yếu tố Trung Quốc

Phiên dịch tiếng Trung xây dựng không đơn thuần là chuyển đổi ngôn ngữ, mà là cầu nối giữa các nền kỹ thuật, quy chuẩn và con người. Một phiên dịch chuyên ngành giỏi hoàn toàn có khả năng góp phần quyết định đến sự thành công của một dự án, nhằm đảm bảo truyền đạt độ chính xác cao, cũng như là về mặt hiệu quả và tiết kiệm chi phí.

Nếu doanh nghiệp của bạn đang hợp tác với đối tác Trung Quốc trong lĩnh vực xây dựng, đừng ngần ngại lựa chọn dịch vụ phiên dịch tiếng Trung xây dựng chuyên nghiệp từ Aselina. Chúng tôi luôn sẵn sàng đồng hành cùng bạn trên từng công trình – từ nền móng đến bàn giao.

Liên hệ ngay để được tư vấn miễn phí và báo giá chi tiết!

ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ QUA ZALO

Tặng nhiều ưu đãi cho khách hàng đặt hàng trước qua zalo.

Chat Zalo

Đăng ký nhận email tư vấn?

icon icon icon