Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì? Phân Biệt Các Loại Phiên Dịch Tiếng Trung

1:28 CH

Trong bối cảnh giao thương, hội nhập và hợp tác quốc tế ngày càng sâu rộng giữa Việt Nam và Trung Quốc, nhu cầu phiên dịch tiếng Trung trở nên thiết yếu ở nhiều lĩnh vực. Từ hội nghị, đàm phán, đến giáo dục hay y tế, phiên dịch viên đóng vai trò quan trọng trong việc kết nối ngôn ngữ và văn hóa. Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các loại hình phiên dịch tiếng Trung phổ biến hiện nay, cũng như giới thiệu những dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp mà Công ty Dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina đang cung cấp.

Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì? Phân Biệt Các Loại Phiên Dịch Tiếng Trung

Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì? Phân Biệt Các Loại Phiên Dịch Tiếng Trung

Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì?

Khái niệm

Phiên dịch tiếng Trung là quá trình chuyển đổi thông tin nói từ ngôn ngữ gốc (tiếng Trung) sang một ngôn ngữ đích như tiếng Việt, tiếng Anh hoặc ngược lại, trong thời gian thực (real-time). Đây là một kỹ năng đòi hỏi trình độ ngoại ngữ cao, đồng thời khả năng phản xạ nhanh và am hiểu sâu sắc về văn hóa của cả hai bên.

Phiên dịch tiếng Trung thường dùng trong: 

  • Đàm phán hợp đồng, kinh doanh giữa Việt – Trung

  • Hội nghị quốc tế hoặc các hội thảo học thuật

  • Giao tiếp trong các sự kiện văn hóa, chính trị, thương mại

  • Phiên dịch hiện trường: khảo sát, lắp đặt máy móc, đào tạo kỹ thuật

  • Các hoạt động hỗ trợ chính quyền địa phương, đoàn đại biểu, và tổ chức NGO

Sự khác biệt về ngữ pháp, ngữ nghĩa và thanh điệu giữa tiếng Trung và các ngôn ngữ khác tạo nên những thách thức đặc biệt. Do đó, phiên dịch tiếng Trung không chỉ cần người giỏi về ngôn ngữ, mà còn phải am hiểu lĩnh vực chuyên môn, giao tiếp tốt và chịu được áp lực cao.

Đọc thêm: Những Câu Tiếng Trung Giao Tiếp Hàng Ngày Dễ Nhớ Hiệu Quả

Tại sao phiên dịch tiếng Trung lại quan trọng?

Với vai trò là một trong những ngôn ngữ thông dụng nhất trên thế giới và bên cạnh đó Trung Quốc là đối tác kinh tế hàng đầu của Việt Nam ta, nhu cầu giao tiếp giữa hai quốc gia ngày càng tăng mạnh. Các giao dịch kinh doanh, chuyển giao công nghệ, hợp tác đầu tư, thậm chí cả các hoạt động văn hóa – xã hội đều cần đến phiên dịch viên tiếng Trung để đảm bảo tính chính xác và hiệu quả trong trao đổi thông tin.

Thuê phiên dịch viên chuyên nghiệp để làm gì?

  • Tránh hiểu lầm, sai lệch trong giao tiếp

  • Xây dựng hình ảnh chuyên nghiệp và tôn trọng đối tác

  • Hỗ trợ ký kết hợp đồng và tiến hành đàm phán thuận lợi hơn

  • Nâng cao hiệu suất làm việc trong các sự kiện đa ngôn ngữ

Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì? Phân Biệt Các Loại Phiên Dịch Tiếng Trung
Các loại hình phiên dịch tiếng trung

Các Loại Hình Phiên Dịch Tiếng Trung Phổ Biến

1. Phiên dịch đồng thời (Simultaneous Interpreting)

Phiên dịch đồng thời là loại hình yêu cầu kỹ thuật và trình độ rất cao, khi phiên dịch viên phải chuyển tải thông tin gần như đồng thời với người nói. Hình thức này thường được áp dụng trong hội nghị quốc tế, diễn đàn, tóm lại là những nơi có nhiều người nghe với các ngôn ngữ khác nhau. Lúc này phiên dịch viên sẽ ngồi trong cabin cách âm, nhận âm thanh qua tai nghe và chuyển ngữ thông qua micro.

Đặc điểm:

  • Yêu cầu phản xạ cực nhanh: Phiên dịch viên phải xử lý ngôn ngữ gần như lập tức, không có thời gian để dừng suy nghĩ.

  • Làm việc theo cặp: Do áp lực lớn, các phiên dịch viên sẽ thay ca với nhau tầm 15–30 phút để đảm bảo chất lượng.

  • Ứng dụng cao cấp: Áp dụng trong các hội nghị cấp cao, họp báo, lễ ký kết mang tính chất quốc tế.

Ưu điểm: Thời gian dịch nhanh, không gián đoạn dòng thông tin, phù hợp với những sự kiện có thời lượng phát biểu không ngắt quãng, liên tục.

Hạn chế: Cần các thiết bị chuyên dụng (cabin, tai nghe, micro), dẫn đến chi phí cao và yêu cầu phiên dịch viên trình độ cao.

Đọc thêm: Cách Tự Học Dịch Tiếng Trung Sang Tiếng Việt – Hướng Dẫn Từ A đến Z

2. Phiên dịch nối tiếp (Consecutive Interpreting)

Hình thức này phổ biến hơn vì không yêu cầu trang thiết bị đặc biệt. Phiên dịch viên sẽ nghe người nói trình bày từng đoạn, sau đó ngắt lời để chuyển ngữ. Với loại phiên dịch này, họ sẽ sử dụng phương pháp ghi chú nhanh để hỗ trợ ghi nhớ.

Đặc điểm:

  • Không yêu cầu thiết bị: Phù hợp với không gian nhỏ hoặc gặp mặt riêng.

  • Chất lượng dịch cao: Vì có thời gian tiếp nhận thông tin, người phiên dịch có thể lựa chọn từ ngữ kỹ lưỡng hơn.

  • Phù hợp: Với các cuộc họp nội bộ, đàm phán, sự kiện văn hóa nhỏ hoặc hội thảo chuyên ngành.

Ưu điểm: Tính chính xác cao, dễ kiểm soát nội dung, dễ triển khai ở bất kỳ đâu.

Hạn chế: Kéo dài thời gian buổi họp do phải tạm ngừng sau mỗi đoạn nói.

Consecutive Interpreting, Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì?

Consecutive Interpreting - Loại Hình Phiên Dịch Tiếng Trung

3. Phiên dịch đuổi (Liaison Interpreting)

Đây là dạng phiên dịch linh hoạt nhất, thường dùng trong giao tiếp hai người hoặc theo nhóm nhỏ, tại hiện trường hoặc khi đi thực địa bên ngoài. Phiên dịch viên sẽ đi theo đoàn, hỗ trợ trong quá trình làm việc hoặc giao lưu.

Đặc điểm:

  • Tính linh hoạt cao: Bạn có thể ứng biến theo tình huống, không cần chuẩn bị quá nhiều ngôn ngữ chuyên ngành, cũng như kỹ thuật.

  • Giao tiếp thân thiện: Gần gũi, tạo cảm giác thoải mái giữa hai bên giao tiếp.

  • Phù hợp: Trong các buổi hướng dẫn khách hàng, khảo sát thị trường, đón tiếp đoàn nước ngoài.

Ưu điểm: Chi phí thấp, dễ triển khai, thích hợp cho doanh nghiệp vừa và nhỏ.

Hạn chế: Có mặt hạn chế về mức độ chuyên môn và độ sâu kiến thức chuyên ngành nếu như đòi hỏi tính kỹ thuật cao.

4. Phiên dịch thầm (Whispering Interpreting / Chuchotage)

Loại hình này được sử dụng khi chỉ có một hoặc hai người trong nhóm cần hỗ trợ ngôn ngữ. Phiên dịch viên ngồi cạnh người nghe và thì thầm nội dung chuyển ngữ.

Đặc điểm:

  • Không ảnh hưởng không gian chung: Vì nói nhỏ nên không làm gián đoạn người khác.

  • Phù hợp: Với phiên điều trần, họp kín, hay buổi gặp mặt riêng và tham vấn pháp lý.

  • Yêu cầu cao: Người phiên dịch phải cực kỳ thành thạo ngôn ngữ, có khả năng thì thầm rõ ràng, không ngắt quãng.

Ưu điểm: Chi phí tiết kiệm, không cần thiết bị hỗ trợ.

Hạn chế: Khó triển khai nếu nhóm cần dịch có hơn 2 người, dễ mất tiếng hoặc nghe không rõ trong môi trường ồn ào.

Đọc thêm: Phiên dịch cabin là gì? Phiên dịch cabin tiếng trung chuyên nghiệp

5. Phiên dịch hội thảo – học thuật

Loại hình này áp dụng trong các hội thảo học thuật quốc tế, chuyên ngành,hay báo cáo nghiên cứu và bài giảng chuyên sâu. Phiên dịch viên cần có nền tảng kiến thức vững vàng trong lĩnh vực liên quan.

Đặc điểm:

  • Yêu cầu chuẩn bị kỹ lưỡng: Từ khâu nghiên cứu nội dung, từ vựng chuyên ngành đến phong cách diễn đạt phù hợp.

  • Tính chính xác cao: Vì thông tin mang tính chuyên môn cao, bất kì sai sót nào đều có thể dẫn đến hiểu sai vấn đề nghiêm trọng.

  • Ứng dụng: Trong giáo dục, nghiên cứu, hội nghị quốc tế, chuyển giao công nghệ và các lĩnh vực học thuật.

Ưu điểm: Mang lại hiệu quả truyền tải thông tin sâu sắc, hỗ trợ quá trình học tập và nghiên cứu xuyên quốc gia.

Hạn chế: Cần thời gian chuẩn bị lâu, đặc biệt phiên dịch viên cần phải có kiến thức nền tảng tốt và khả năng học hỏi, nhanh nhẹn. Dành riêng cho các buổi hội nghị, tọa đàm chuyên môn, bài giảng quốc tế có sử dụng tiếng Trung. Phiên dịch viên cần có kiến thức chuyên sâu về chủ đề được trình bày.

Đặc điểm:

  • Cần chuẩn bị từ vựng chuyên ngành trước

  • Đòi hỏi kĩ năng nắm bắt kiến thức nhanh và có khả năng diễn đạt logic

  • Góp phần quan trọng trong quá trình chuyển giao tri thức quốc tế với nhau

Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì? Phân Biệt Các Loại Phiên Dịch Tiếng Trung

Dịch vụ Phiên dịch Tiếng Trung có tại Aselina

Dịch Vụ Phiên Dịch Tiếng Trung Tại Aselina

1. Cung cấp loại phiên dịch hội nghị, cabin chuyên nghiệp

Dịch vụ phiên dịch Tiếng Trung - cabin của Aselina phục vụ từ các hội nghị quốc tế, tọa đàm cấp cao đến các sự kiện có nhiều đại biểu từ các quốc gia. Với hệ thống thiết bị âm thanh hiện đại và đội ngũ phiên dịch viên đồng thời dày dạn kinh nghiệm, Aselina cam kết đảm bảo sự liền mạch, chính xác và chuyên nghiệp trong từng thông điệp được truyền tải.

2. Phiên dịch đàm phán kinh doanh – hỗ trợ chuyên sâu

Aselina cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Trung cho các buổi gặp gỡ, đàm phán thương mại, ký kết hợp đồng và xúc tiến đầu tư. Phiên dịch viên không chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn có kiến thức về kinh doanh, pháp lý, giúp đảm bảo các bên hiểu đúng nội dung và đưa ra quyết định chính xác.

3. Phiên dịch hiện trường – khảo sát – công trình

Đối với các dự án khảo sát, xây dựng, chuyển giao kỹ thuật hoặc triển khai công nghệ có yếu tố Trung Quốc, Aselina cung cấp phiên dịch hiện trường, luôn sẵn sàng đồng hành cùng các doanh nghiệp tại mọi địa điểm. Đội ngũ phiên dịch viên sẵn sàng di chuyển và làm việc trong môi trường thực tế, kể cả tại các nhà máy, công trình xa trung tâm.

Đọc thêm: Dịch Tiếng Trung Qua Tiếng Việt: Giải Pháp Đột Phá Cho Thương Mại Điện Tử

4. Phiên dịch pháp lý – tòa án – hành chính

Các phiên dịch viên pháp lý tại Aselina được tuyển chọn khắt khe với kinh nghiệm lâu năm trong việc hỗ trợ các thủ tục hành chính, hồ sơ pháp lý, phiên tòa và buổi làm việc với cơ quan nhà nước có liên quan đến yếu tố nước ngoài. Sự chuẩn xác và tính bảo mật luôn được đặt lên hàng đầu.

5. Phiên dịch y tế – sức khỏe

Với đội ngũ phiên dịch có chuyên môn trong ngành y, Aselina hỗ trợ các buổi khám bệnh, hội chẩn, phẫu thuật hoặc chăm sóc bệnh nhân cần phiên dịch tiếng Trung. Dịch vụ này giúp quá trình điều trị và chăm sóc y tế diễn ra thuận lợi, giảm thiểu tối đa nguy cơ hiểu lầm trong trao đổi thông tin sức khỏe.

Phiên Dịch Tiếng Trung Là Gì? Phân Biệt Các Loại Phiên Dịch Tiếng Trung

Dịch vụ phiên dịch Tiếng Trung mảng sức khỏe - y tế

6. Dạng phiên dịch online giúp linh hoạt và tiết kiệm

Trong thời đại công nghệ số, Aselina triển khai dịch vụ phiên dịch tiếng Trung trực tuyến qua các nền tảng như Zoom, Google Meet, Skype… giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và chi phí. Hình thức này phù hợp với hội thảo từ xa, lớp học, giao lưu quốc tế và các cuộc họp có quy mô vừa và nhỏ.

7. Phiên dịch sự kiện – lễ hội – chương trình truyền hình

Từ hội chợ triển lãm, sự kiện văn hóa, đến các chương trình giao lưu truyền hình, Aselina đều có thể cung cấp phiên dịch viên phù hợp, linh hoạt và phản xạ nhanh để xử lý các tình huống trực tiếp và ngẫu hứng.

Với phương châm “Chính xác – Chuyên nghiệp – Bảo mật”, Công ty Dịch thuật Đa ngôn ngữ Aselina cam kết đồng hành cùng khách hàng trên mọi chặng đường giao tiếp ngôn ngữ. Dù là lĩnh vực nào, chúng tôi luôn nỗ lực mang lại giá trị thực tiễn và trải nghiệm vượt mong đợi.



ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ QUA ZALO

Tặng nhiều ưu đãi cho khách hàng đặt hàng trước qua zalo.

Chat Zalo

Đăng ký nhận email tư vấn?

icon icon icon