Dịch Thuật Công Chứng – Cầu Nối Pháp Lý Đáng Tin Cậy Trong Mọi Thủ Tục Hành Chính

7:52 CH

Dịch thuật công chứng không đơn thuần chỉ là chuyển đổi ngôn ngữ tài liệu, đây là bước xác thực pháp lý quan trọng trong các thủ tục hành chính, du học, định cư, hay hợp tác thương mại quốc tế. Bài viết này sẽ hỗ trợ bạn hiểu thế nào là dịch vụ dịch thuật công chứng, như những loại tài liệu, quy trình thực hiện, và lý do bạn nên lựa chọn Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina, một đối tác tin cậy của hàng trăm doanh nghiệp và cá nhân trên toàn quốc.

dịch thuật công chứng là gì

I. Dịch thuật công chứng là gì? Những điều bạn cần hiểu rõ

1. Dịch thuật công chứng – Định nghĩa dễ hiểu

Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển ngữ một tài liệu từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích, đồng thời được xác nhận bởi phòng công chứng hoặc văn phòng tư pháp, để đảm bảo giá trị pháp lý của bản dịch, cũng như thủ tục pháp lý và hành chính.

Không giống các bản dịch thông thường, bản dịch công chứng phải đảm bảo tính chính xác tuyệt đối, thường kèm theo xác nhận của dịch giả có chứng chỉ hành nghề và chữ ký chứng thực của cơ quan công quyền.

2. Những loại tài liệu cần mang đi dịch thuật công chứng

Dưới đây là một số nhóm tài liệu thường xuyên cần dịch công chứng:

a. Hồ sơ cá nhân:

  • Giấy khai sinh, căn cước công dân, hộ chiếu

  • Sổ hộ khẩu, giấy đăng ký kết hôn

  • Bằng tốt nghiệp, bảng điểm, hay kể cả chứng chỉ ngoại ngữ

b. Hồ sơ pháp lý – kinh doanh:

  • Giấy phép kinh doanh

  • Hợp đồng hợp tác, hợp đồng lao động

  • Điều lệ công ty, báo cáo tài chính

c. Hồ sơ du học, định cư, visa:

  • Hồ sơ xin visa du học hoặc lao động

  • Hồ sơ bảo lãnh định cư

  • Các loại thư mời, xác nhận công tác hoặc học tập

Mỗi loại tài liệu đòi hỏi phương thức trình bày và thuật ngữ chuyên ngành khác nhau, vì vậy việc lựa chọn một đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp như Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina là yếu tố quan trọng.

dịch thuật công chứng

3. Phân biệt dịch công chứng tư pháp và công chứng phòng công chứng

Tiêu chí

Công chứng tư pháp (phòng tư pháp)

Công chứng tại phòng công chứng

Người xác nhận

Cán bộ phòng Tư pháp cấp quận/huyện

Công chứng viên hành nghề

Tính phổ biến

Phổ biến với cá nhân

Thường dùng trong doanh nghiệp

Giá trị pháp lý

Ngang nhau

Ngang nhau

Việc lựa chọn hình thức phù hợp còn tùy thuộc vào yêu cầu của cơ quan tiếp nhận tài liệu. Do đó, khi sử dụng dịch vụ của Aselina, khách hàng sẽ được tư vấn kỹ lưỡng để lựa chọn đúng loại hình công chứng cần thiết.

4. Giá dịch thuật công chứng là bao nhiêu?

Mức giá dịch thuật công chứng sẽ phụ thuộc vào nhiều yếu tố:

  • Số lượng tài liệu

  • Loại ngôn ngữ đích cần chuyển đổi (ví dụ: Anh – Việt rẻ hơn so với Pháp – Việt hay Nhật – Việt)

  • Tính chuyên ngành của tài liệu

  • Mức độ gấp rút của thời gian yêu cầu

Tại Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina, bảng giá dịch vụ luôn được niêm yết công khai, minh bạch, đồng thời có gói dịch vụ nhanh trong ngày cho những khách hàng cần gấp.

dịch thuật công chứng

II. Quy trình dịch thuật công chứng chuyên nghiệp tại Aselina – Nhanh chóng, chính xác, bảo mật tuyệt đối

1. Tổng quan về quy trình tại Aselina

Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina triển khai một quy trình 5 bước khép kín, đảm bảo chất lượng và tính pháp lý cho từng tài liệu:

  1. Tiếp nhận hồ sơ, sau đó sẽ tư vấn loại hình công chứng phù hợp

  2. Dịch thuật bởi chuyên gia ngôn ngữ chuyên ngành

  3. Hiệu đính & kiểm tra độ chính xác

  4. Trình ký dịch giả & chuẩn bị hồ sơ công chứng

  5. Công chứng & bàn giao hồ sơ

Tất cả các bước đều được quản lý bởi phần mềm nội bộ, giúp khách hàng theo dõi tiến độ và tình trạng xử lý hồ sơ một cách minh bạch, dễ dàng.

2. Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, chiếc chìa khóa của chất lượng

Aselina sở hữu đội ngũ biên dịch viên có chứng chỉ hành nghề, hiểu biết pháp lý, đồng thời thành thạo nhiều ngôn ngữ như: Anh, Trung, Nhật, Hàn, Đức, Pháp, Nga, Tây Ban Nha… Đặc biệt:

  • Mỗi dự án được phân công theo chuyên ngành riêng (pháp lý, kỹ thuật, tài chính, y tế…)

  • Dịch giả phải có tối thiểu 3 năm kinh nghiệm chuyên sâu

  • Mỗi bản dịch được kiểm tra chéo bởi một nhóm hiệu đính viên độc lập

3. Cam kết bảo mật – Yên tâm tuyệt đối

Dịch vụ dịch thuật công chứng thường sẽ yêu cầu cao về mặt lưu trữ và bảo mật dữ liệu thông tin cá nhân hoặc doanh nghiệp. Tại Aselina, tất cả tài liệu đều được:

  • Lưu trữ nội bộ trên hệ thống bảo mật cao cấp

  • Sử dụng bảo mật (NDA) ký kết rõ ràng

  • Cam kết không chia sẻ hoặc sử dụng tài liệu vào mục đích khác

dịch thuật công chứng
4. Dịch vụ đa dạng ngôn ngữ – Đáp ứng mọi nhu cầu

Aselina cung cấp dịch thuật công chứng trên 50 ngôn ngữ với tốc độ xử lý linh hoạt. Một số loại ngôn ngữ phổ biến gồm:

  • Việt – Anh – Trung

  • Việt – Nhật – Hàn

  • Việt – Đức – Pháp

  • Việt – Nga – Tây Ban Nha

Bên cạnh đó, công ty còn nhận dịch thuật công chứng trực tuyến, hỗ trợ khách hàng từ mọi nơi trong và ngoài nước.

5. Hậu mãi & hỗ trợ chỉnh sửa sau công chứng

Sau khi bàn giao tài liệu, nếu khách hàng cần chỉnh sửa vì yêu cầu từ cơ quan tiếp nhận, Aselina hỗ trợ hoàn toàn miễn phí trong vòng 7 ngày. Đây là chính sách đặc biệt chỉ có tại Aselina.

Kết luận

Trong thời đại toàn cầu hóa như bây giờ, dịch thuật công chứng là cầu nối pháp lý không thể thiếu, hay có thể nói là bắt buộc. Đặc biệt đối với cá nhân và doanh nghiệp có nhu cầu học tập, làm việc hoặc hợp tác quốc tế thì chắc chắn cần đến dịch thuật công chứng. Một bản dịch chuẩn xác, công chứng hợp lệ sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian, chi phí và tránh được rủi ro pháp lý.

Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ Aselina – với quy trình chuyên nghiệp, đội ngũ chuyên gia tận tâm và chính sách bảo mật nghiêm ngặt – chính là lựa chọn an toàn, hiệu quả và đáng tin cậy nhất cho mọi nhu cầu dịch thuật công chứng hiện nay.

Website: http://aselina.com.vn/ Email: aselinavietnam@gmail.com Hotline: 0968.880.983

>>> Đọc thêm: 

ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ QUA ZALO

Tặng nhiều ưu đãi cho khách hàng đặt hàng trước qua zalo.

Chat Zalo

Đăng ký nhận email tư vấn?

icon icon icon